
The Literature Authority showcases the Translation Initiative at the Bologna Book Fair
In a move reflecting the Kingdom of Saudi Arabia's commitment to promoting cultural and intellectual exchange globally, Dr. Haila Al-Khalaf, Director General of the General Department of Translation at the Literature, Publishing and Translationa specialized seminar as part of the cultural program of the Bologna International Book Fair. This seminar was dedicated to reviewing the pioneering experience of the Tarjim Initiativeand highlighting its pivotal role in developing Arabic children's literature and enhancing its presence on the global cultural scene.
General context and historical background of the Bologna Exhibition and the Translation Initiative
The Bologna International Book Fair in Italy, founded in 1963, is the world's most important and prestigious event for children's literature and the publishing industry for young adults. The Kingdom's participation in this international forum is an extension of the efforts of the Saudi Ministry of Culture, represented by the Literature, Publishing and Translation Commission, established in 2020, to build bridges of cultural communication with the world. In this context, the "Tarjem Initiative," launched in 2021, has emerged as one of the most important strategic projects aimed at enriching Arabic content and transferring knowledge to and from the Arabic language, with a particular focus on younger generations.
Achievements of the Translate Initiative in enriching children's literature
During the seminar, Dr. Haila Al-Khalaf highlighted the initiative's tangible achievements since its inception. The initiative has successfully supported the translation of over 460 books for children and young adults. Dr. Al-Khalaf emphasized that the goal extends beyond simply translating texts from one language to another; it aims to cultivate a generation of thinkers and innovators. This is achieved by selecting and introducing books that foster critical and philosophical thinking skills in children, alongside works that instill noble human values and broaden their horizons.
Multiculturalism and exporting Saudi literature to the world
The symposium highlighted the efforts of the "Tarjem Initiative" in diversifying cultural content for Arab children by translating international literary works from various cultures, while carefully preserving their cultural identity. These efforts also included developing interactive books that support linguistic and cognitive development in early childhood.
In terms of exporting local culture, the initiative has contributed to the translation of 53 Saudi children's stories into eight different international languages. This step represents a qualitative leap forward, enhancing the reach of Saudi culture and its values to readers worldwide. Al-Khalaf explained that the initiative is working diligently to build a rich Arabic children's library by 2030, combining the authenticity of local productions with the diversity of global content, reflecting the richness of human experiences and fostering mutual cultural exchange.
The impact of the event locally, regionally, and internationally
Showcasing these achievements at the Bologna Book Fair is of paramount importance and has a multifaceted impact. Locally, this initiative aligns with the goals of Saudi Vision 2030 to build a vibrant society and a knowledge-based economy by nurturing a generation of readers and intellectuals. Regionally, the initiative contributes to bridging the gap in Arabic libraries and providing high-quality content for children across the Arab world. Internationally ,these efforts solidify the Kingdom's position as a soft power in the cultural sphere and open up broad avenues for collaboration with global publishing houses, thus fostering dialogue between East and West.
An integrated system to promote a culture of reading
Dr. Al-Khalaf explained that the “Tarjim Initiative” is not an isolated effort, but rather part of a comprehensive national system led by the Literature, Publishing and Translation Commission to promote a culture of reading among children. This system includes a range of pioneering programs and initiatives, such as “Children’s Literature Week,” the “Baba Taher Award,” and the “Fuhman” digital platform, in addition to innovative initiatives like installing book vending machines in public places to facilitate access to knowledge.
Al-Khalaf concluded the seminar with a key message emphasizing that investing in children's literature is a genuine and sustainable investment in the future. She noted, in an inspiring statement, that while books alone may not change the world, they certainly contribute to shaping a generation capable of bringing about positive change.



